Xeňák
Z Coraabopedia | Souborn� encyklopedie coraabsk�ho multivesm�ru
(Rozdíly mezi verzemi)
(Není zobrazeno 5 mezilehlých verzí od 2 uživatelů.) | |||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
− | [[Category:Pojmy|Xeňák]] | + | [[Category:Pojmy|Xeňák]][[Category:C'Ora]] |
v jazyce ''[[coraabish]]'' označovaný jako ''Kheero''. | v jazyce ''[[coraabish]]'' označovaný jako ''Kheero''. | ||
− | [[File:Coraabopedia_Coraab_by_MarkT.jpg |thumb|right|320 px|alt=A |[[Coraab]] nikdy nebyl dvakrát bezpečným místem pro [[xeňák|xeňácké]] imigranty <br /> ([[:Category:Coraabia Artists|Coraabia Artist]]: '''[[MarkT]]''')]] | + | [[File:Coraabopedia_Coraab_by_MarkT.jpg |thumb|right|320 px|alt=A |[[Coraab]] nikdy nebyl dvakrát bezpečným místem pro [[xeňák|xeňácké]] imigranty. <br /> ([[:Category:Coraabia Artists|Coraabia Artist]]: '''[[Mark MarkT]]''')]] |
− | '''Xeňák''' je slangové označení pro imigranta, který na [[Coraab]] přicestoval z jiného světa [[Coraabia|Coraabie]]. Výraz je užíván především xenofobními [[Těžaři]] a [[neživí|neživými]], kteří odmítají příliv cizinců na rodný svět, jelikož údajně haní a neřízeně přetvářejí místní tisícileté tradice a kulturu. | + | '''Xeňák''' je slangové označení pro cizince, imigranta, který na [[Coraab]] přicestoval z jiného světa [[Coraabia|Coraabie]]. Výraz je užíván především xenofobními [[Těžaři]] a [[neživí|neživými]], kteří odmítají příliv cizinců na rodný svět, jelikož údajně haní a neřízeně přetvářejí místní tisícileté tradice a kulturu. |
Občas se nesprávně zaměňuje s pojmem "[[xeňan]]" (cor. ''hochta''), které míní obyvatele [[Xenozóna|Xenozóny]]. | Občas se nesprávně zaměňuje s pojmem "[[xeňan]]" (cor. ''hochta''), které míní obyvatele [[Xenozóna|Xenozóny]]. | ||
+ | |||
+ | Spisovný výraz pro cizince, nepocházejícího z [[Coraab]]u, označuje v ''[[coraabish]]'' pojem ''hokkar''. | ||
+ | |||
+ | [[en:Xalien]] |
Aktuální verze z 18. 5. 2015, 12:18
v jazyce coraabish označovaný jako Kheero.
Xeňák je slangové označení pro cizince, imigranta, který na Coraab přicestoval z jiného světa Coraabie. Výraz je užíván především xenofobními Těžaři a neživými, kteří odmítají příliv cizinců na rodný svět, jelikož údajně haní a neřízeně přetvářejí místní tisícileté tradice a kulturu.
Občas se nesprávně zaměňuje s pojmem "xeňan" (cor. hochta), které míní obyvatele Xenozóny.
Spisovný výraz pro cizince, nepocházejícího z Coraabu, označuje v coraabish pojem hokkar.